有一次在都柏林市中心的Grafton Street購(gòu)物,我正專心看手機(jī)地圖,突然有人撞了我一下。我剛想說(shuō)"沒(méi)關(guān)系",結(jié)果那個(gè)人已經(jīng)連說(shuō)了三遍"Sorry, sorry, so sorry!",搞得我反而不好意思起來(lái)。更讓我驚訝的是,旁邊一個(gè)完全沒(méi)有參與這次"事故"的路人也對(duì)我說(shuō)了句"Sorry about that"。
但后來(lái)我慢慢發(fā)現(xiàn),愛(ài)爾蘭人的"Sorry"和我們理解的道歉完全不是一回事。他們說(shuō)Sorry的頻率高得驚人,幾乎成了一種社交潤(rùn)滑劑。在咖啡店排隊(duì)時(shí),前面的人點(diǎn)餐慢了會(huì)說(shuō)Sorry;電梯里按錯(cuò)樓層會(huì)說(shuō)Sorry;甚至天氣不好,他們也會(huì)半開(kāi)玩笑地說(shuō)"Sorry about the weather"。
后來(lái)我了解到,Pub在愛(ài)爾蘭社會(huì)中扮演著類似中國(guó)社區(qū)中心的角色。特別是在小鎮(zhèn)上,Pub往往是信息交流的中心,人們?cè)谶@里了解小鎮(zhèn)新聞,討論社區(qū)事務(wù),甚至舉辦各種活動(dòng)。難怪愛(ài)爾蘭人會(huì)說(shuō)"The pub is the heart of the community"。
更讓我印象深刻的是,當(dāng)隊(duì)伍前進(jìn)到一半的時(shí)候,突然進(jìn)來(lái)一個(gè)推著輪椅的老奶奶。我以為她會(huì)排到隊(duì)尾,結(jié)果前面的一個(gè)中年男士立刻轉(zhuǎn)身說(shuō):"Please, go ahead,you shouldn't have to wait。"然后整條隊(duì)伍的人都開(kāi)始往后讓,主動(dòng)讓老奶奶排到前面去。
有一次我和室友Conor聊起這個(gè)話題,他說(shuō):"我們是個(gè)小國(guó)家,大家總是會(huì)在各種地方碰到,所以互相友善是很自然的事情。再說(shuō),Life's too short to be grumpy in queues(人生苦短,何必在排隊(duì)時(shí)板著臉呢)。"
邀請(qǐng)函上寫(xiě)的是晚上7點(diǎn)開(kāi)始,我按照中國(guó)人的習(xí)慣,7點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)到達(dá)了。結(jié)果發(fā)現(xiàn)偌大的聚會(huì)場(chǎng)所只有我和主辦方的工作人員,我尷尬得恨不得找個(gè)地縫鉆進(jìn)去。工作人員看到我驚訝的表情,笑著說(shuō):"Don't worry, people will start arriving around 8。"
就在我站在窗前困惑地看著外面的雪花時(shí),房東Patrick走過(guò)來(lái)說(shuō):"Welcome to Irish weather!Four seasons in one day,as we say。"然后他很自然地開(kāi)始和我聊起了天氣:今天的變化算是比較typical的,去年同期還下過(guò)冰雹,前年這個(gè)時(shí)候溫度高得像夏天...
在超市排隊(duì)時(shí),我聽(tīng)到前面兩個(gè)陌生人在討論:"This morning's drizzle was quite lovely, wasn't it?Very soft and gentle。"在公交車上,司機(jī)會(huì)在廣播里說(shuō):"Ladies and gentlemen, looks like we're heading into some sunshine now,perfect for your afternoon plans!"在辦公室里,同事們會(huì)根據(jù)天氣變化來(lái)調(diào)整整個(gè)團(tuán)隊(duì)的mood。
更有趣的是,我發(fā)現(xiàn)愛(ài)爾蘭人對(duì)"壞天氣"的容忍度驚人地高。在我看來(lái)已經(jīng)很糟糕的雨天,他們會(huì)說(shuō)"It's grand";在我覺(jué)得冷得要命的天氣里,他們會(huì)說(shuō)"A bit fresh, but lovely"。他們似乎找到了一種和天氣和平共處的方式,不是抱怨或抗拒,而是接受并找到其中的美好。
有一個(gè)周末,我和幾個(gè)愛(ài)爾蘭朋友計(jì)劃去爬Wicklow Mountains。出發(fā)前天氣預(yù)報(bào)說(shuō)會(huì)下雨,我提議改期,但他們都說(shuō):"Sure, we'll go anyway!A bit of rain never hurt anyone。"結(jié)果那天我們?cè)谟曛信郎,雖然渾身濕透,但大家都很開(kāi)心。下山后在小鎮(zhèn)的Pub里喝熱巧克力時(shí),其中一個(gè)朋友說(shuō):"這才是真正的Irish adventure啊!"