|
去年12月初,墨西哥首都墨西哥城市長馬賽羅·埃博拉德下令在市中心古老的憲法廣場建造起一個據(jù)稱是世界上最大的滑冰場,并且免費向所有市民開放。
在墨西哥的各種體育運動中,滑冰排不進最流行的行列。和斗牛相比,滑冰的地位低很多,就算是和本來就不入流的槌球比,滑冰的地位也只不過高那么一點點。
因此,從去年12月起,當墨西哥城市民成群結隊奔向這個巨大的滑冰場時,他們心里懷著困惑和驚訝。
墨西哥城人瘋狂體驗
滑冰場占據(jù)了憲法廣場的大部分地方。墨西哥城市中心的這個廣場是世界上除了北京天安門廣場和莫斯科紅場外的第三大廣場。
在憲法廣場所在的地方,古代阿茲特克人曾經(jīng)向他們信奉的神靈獻上祭品、西班牙總督曾經(jīng)統(tǒng)治著整個中美洲殖民地。而今天,成千上萬的墨西哥城市民到這里來瘋狂體驗滑冰。他們從來沒有體會過滴水成冰的嚴寒,所以要想在滑冰場上不摔跤,同時擁有伴著“嗖嗖”聲像飛一樣的滑冰刺激,并不是一件容易的事。許多人都失敗了。
一個34歲的家庭主婦、約蘭達·薩拉扎爾笑著說:“我在滑冰場上摔了一跤。我太高興了。這太棒了;悬c讓我們忘記了現(xiàn)在沒有工作可干,也不讓我們去想生活費用上升了!
市長要創(chuàng)造更多樂趣
作為墨西哥城市長,埃博拉德懷著自豪的心情宣稱,他們的滑冰場是世界上最大的一個。他甚至還專門查過吉尼斯世界紀錄,想找找看世界上還有沒有更大的滑冰場。墨西哥城的滑冰場有40米長,77米寬;鶊鱿旅嫣芍74公里長的管道,通向10臺像卡車一樣大的制冷機。每臺這樣的制冷機都能夠單獨為一個小滑冰場制冷。
建造這樣大的一片滑冰場花掉了大約150萬美元。一家美國公司承建了這個建造項目。數(shù)家墨西哥大型企業(yè)為滑冰場捐了錢,其中有墨西哥最大的體育用品連鎖店、一家主要電視臺和一家大型玩具連鎖店。
墨西哥城的煙霧和交通堵塞在世界上頗有“名氣”。為使這座城市更充滿樂趣,市長埃博拉德發(fā)起了一項運動,而滑冰場就是其中之一。
除此之外,到夏天,墨西哥城里的7個公共游泳池邊上會用卡車運來沙子,形成人造海灘。在星期天,埃博拉德關閉墨西哥城的主要交通道路,為其騎行車和溜旱冰的市民提供專用通道。
埃博拉德另外還有雄心勃勃的計劃。他準備把古老市中心的街道重新鋪設一遍,再更換陳舊的下水管道。埃博拉德已經(jīng)把市中心的違法商販清理一空,他們曾經(jīng)把人行道擠得幾乎不能通行。埃博拉德的支持率已經(jīng)飆升,F(xiàn)在,埃博拉德正是墨西哥下屆總統(tǒng)的熱門人選。
世界最長的滑冰場-- 渥太華的黎多運河
以前只有富人享受得起
不過滑冰場的造價那么高,難免引起一些市民的怨言。他們認為埃博拉德更應該把精力集中在民生方面——為市民提供應用水,填補路面的凹陷等。他們覺得,在墨西哥城這樣一個沒多少人參與冬季運動的地方,建造巨大的滑冰場實在是沒必要。
19歲的墨西哥大學生馬丁·博拉諾斯一邊看著滑冰場上的人,一邊吃著沾辣椒調料的爆米花說:“滑冰場可以把人們的注意力從其他問題上引開。但是我不知道為什么我們要投資那么多錢造這樣一個東西。我們本來可以把這筆錢用在人們真正需要的方面!
墨西哥城的市政府官員說,市長埃博拉德的目標是,讓這座城市里的每個人都有機會體驗只有一些富人才能享受得起的運動;鶊鰧λ惺忻衩赓M開放。墨西哥城為此還向沒有滑冰鞋的市民提供2400多雙滑冰鞋。由于滑冰在墨西哥城是一項陌生的運動,為預防意外事故發(fā)生,該城不得不專門給一隊警察和醫(yī)護人員開滑冰課,教會他們滑冰。 |