A 美國聯(lián)邦通過法令:全國農耕地36%不得耕種,以保護所有農人的生活水準。那些不必耕作的農人,則每年可領政府津貼,不愁生計。最近,克林頓總統(tǒng)又簽署法令,很多養(yǎng)乳牛的農人也同樣不得向市場供應牛奶及奶制品。他們只需要坐在家里看電視,每個月郵差自會把政府津貼送上門。我為自己選錯了行業(yè)而跺腳。每天營營碌碌,但求糊口。不知要熬到幾時,才能晉升到可以奉命不工作的地位。
B 同事家舉行夏令派對,寄來邀請書。派對在他家美麗的游泳池畔:烤肉、乒乓、水中排球……充滿教人興奮的活動。但,邀請書附一正式文件,接受邀請必須簽了文件才算數。該文件說:我宣誓,參加派對是我本人的意志。我宣誓,永遠免除羅伯·將森夫婦任何與此派對有關聯(lián)的法律及訴訟的責任。
C 芝加哥州立監(jiān)獄因人滿為患,已于年前開始釋放囚犯。因犯罪人口的成長率,數倍于州政府經費收入的成長率,每年放行的囚犯可能要比關進去的多很多。我想也不愿意想,10年之后,我還敢不敢同任何陌生人打招呼。
D 我們一方面教小孩對人要有愛心,愛人如愛己;一方面又叫小孩子在外頭別跟陌生人說話。我們自己一邊嘆息人際關系逐漸冷漠;一邊又不愿意伸手去幫助路旁車子拋了錨的人。我們的藉口是,怕小孩子被壞人拐騙了;怕自己在路邊與麻煩事或麻煩人惹上關系。我們的怕,大概已經快要把我們的愛吃得一息不存了。
E 中國人來美國,要看紐約世貿中心、芝加哥席爾斯大廈、最長的橋、最大的港、最新的電腦、最死板的鋼筋以及最浮華的百貨店和迪斯科舞場。美國人去中國,要看故宮、圓明園、豬舍、農民的泥屋、喝茶的學問、做紙花的技巧、吃的藝術、廟、蛇市場、早上在公園練太極拳的民眾。美國無法彌補它短暫的歷史,不能事后再回頭去建立文化。中國則不難拆掉舊的,依美國的模型來建新的。迎頭趕上,毫無阻攔。
F 我們住的小農莊,屋下冒出狐貍蛇群。打電話給市政府,沒人辦這種案子。打電話給專除蟲害鼠螂的,不管出價多少,沒有人愿意或膽敢來除蛇。打電話給動物園,又說是他們的蛇已足夠,不需添置。
I 在我辦公室也好,朋友群也好,旅行碰到的也好,幾乎沒有一個女人不是在節(jié)食;蚴,一邊嚼著大口大口的巧克力蛋糕,一邊聲稱吃了蛋糕后,立刻恢復節(jié)食。有些這么苦行僧似活著的女人,其實已經看起來像竹架子一樣。在任何社交場合,要使女人群的談話熱絡起來,只需提到節(jié)食這個題目,保準有驚人效果。
N 美國人號稱喜歡追求個人自由,一切要標榜個人的獨特性,務要從人群中被分離出來,肯定自我的價值。可是,我又發(fā)現,美國人生怕自己樣樣比不上別人。別人有什么新鮮玩意,就都趨之若□,像搶購白菜娃娃一樣,像參加俱樂部、買新車、用時尚衣飾發(fā)型一樣。有一種新體操,大家也做那體操。美國人樣樣都想和別人相同,樣樣又要和別人不同。
O 有位新鄰居,除了白天經營房地產事業(yè),另有養(yǎng)鳥的興趣。養(yǎng)鳥養(yǎng)多了,于是變成副業(yè),各色的鳥呀、鴿呀,飼養(yǎng)大了就賣給其他零售店去銷售。我起先沒事就偶然去參觀他的存貨。有一回,正在他后院談天,他抬頭看看,忽然離座,回來時手上握了把長槍。砰砰,就射下兩只鳥。
P 一個水泥車司機運送濕水泥到他家附近,決定先回家跟太太打個招呼,卻看見一輛全新的凱迪拉克大轎車停在車道上。于是他停住水泥車,繞過屋子去察看。但見他妻子正與一陌生男人在客廳里談話。他一聲不響打開那轎車的窗子,把一車濕水泥灌進轎車里,塞得滿滿的。下班后,太太告訴他,那已變成硬邦邦的水泥轎車原來是要送給他的,花了她半生的積蓄。陌生人則是車行老板,來送車、簽文件。